ハリーポッター最終章
観てきました。
原作を結局一冊も読まないまま、映画はすべて映画館でコンプリート。
でも、本読んでないから、毎回設定に???となってて、今回は特に前後編だったから、半分忘れてたけど、この長い話の根本は、屈折した片思いだった、ってことはわかった。
最近の鑑賞は、もっぱら吹き替え。ハリーたちと一緒に声優の子供たちも成長したのかと思うと感慨深いし、特に特殊な設定の多いファンタジー系の映画は、字幕だと文字制限のせいでだいぶ削られたりニュアンスを変えることが多いらしいと聞いたので。
ただし、アイドルとか芸人が吹き替えてるのはダメ。プロの声優さんじゃなくちゃ。
字幕で観ることもありますが。お金と時間の余裕があって、両方観られたらベスト!













